最后版本 |
您的文本 |
第1行: |
第1行: |
| {{version|1.4}} | | {{version|1.1}} |
| {{Expand}} | | {{Expand}} |
| 本地化文件位于localization文件夹中。
| | Localization files can be found in the localization folder. |
|
| |
|
| 与大多数其他文件不同,本地化文件具有.yml 扩展名。
| | Unlike most other files, they localization files have .yml extension. |
|
| |
|
| 所有文件名称类似于:< 某一事项>_l_< 语言>.yml
| | All files names should look like this: <something>_l_<language>.yml |
|
| |
|
| 文件格式是有BOM的UTF-8 。
| | The file format is UTF-8 with BOM. |
|
| |
|
| 文本格式化以字符'''#'''开始,字符'''#!'''结束。
| | Text formatting: #<formatting code> <text> #! (e.g. #P +15%#! ) |
|
| |
|
| <pre>
| | Insert other localization keys: $<other key>$ (e.g. $special_contract_march_short$ ) |
| #<格式化代码> <文本> #!
| |
| | |
| 例如:
| |
| #P +15%#!
| |
| </pre>
| |
| | |
| 插入其他本地化键值:$< 其他键值>$ (例如$special_contract_march_short$ )
| |
|
| |
|
| 举例:
| | Example: |
| <pre> | | <pre> |
| l_english: | | l_english: |
第30行: |
第23行: |
| </pre> | | </pre> |
|
| |
|
| == 指令 == | | == Commands == |
| 指令必须用于本地化是动态并且基于某些条件而改变的实例。调用一个指令将显示特定文本字符串。
| | Commands are used in instances where localisation must be dynamic and change based on certain conditions. Invoking a command will print out a specific string of text. |
|
| |
|
| === 性别 === | | === Gender === |
| 这些指令将显示根据作用域中角色的性别而变化的文本。
| | These commands will show text that vary based on the gender of the character in scope. |
|
| |
|
| {| class="wikitable sortable" | | {| class="wikitable sortable" |
| |- | | |- |
| ! 指令 | | ! Command |
| |- | | |- |
| | GetHerHim | | | GetHerHim |
第55行: |
第48行: |
| |} | | |} |
|
| |
|
| === 角色名称 === | | === Character names === |
| 这些指令将显示角色名称的某些变体。此列表不完整。
| | These commands will show some variation of the name of the character. This is not a complete list. |
|
| |
|
| {| class="wikitable sortable" | | {| class="wikitable sortable" |
| |- | | |- |
| ! 指令 | | ! Command |
| |- | | |- |
| | GetFirstName | | | GetFirstName |
第256行: |
第249行: |
| | GetNameRegnal | | | GetNameRegnal |
| |} | | |} |
| == 特殊字符 ==
| |
|
| |
| 一些字符集执行特殊功能。
| |
|
| |
| {| class="wikitable"
| |
| !指令
| |
| !描述
| |
| !示例
| |
| |-
| |
| |\n
| |
| |换行。仅在某些情况下有效。
| |
| |
| |
| |-
| |
| |#P
| |
| |Formats text "positive"
| |
| |<pre>#P A very good thing has happened#!</pre> OR <pre>[GetFullName|P]</pre>
| |
| |-
| |
| |#N
| |
| |Formats text "negative"
| |
| |<pre>#N A rather bad thing has happened#!</pre> OR <pre>[GetFullName|N]</pre>
| |
| |-
| |
| |#help
| |
| |Text is shown using a help style
| |
| |<pre>#help If you do not give either Gold or Soldiers to the war effort, your [head_of_faith|E] will condemn you and you will lose [piety|E].#!</pre>
| |
| |-
| |
| |#I
| |
| |Text is displayed in an informational style
| |
| |<pre>#I Click to view your [GetPlayer.GetCouncillorPosition( 'councillor_court_chaplain' ).GetPositionName]#!</pre>
| |
| |-
| |
| |#W
| |
| |文本显示为警告
| |
| |<pre>#W Only your younger children lacks [guardians|E]#!</pre>
| |
| |-
| |
| |#T
| |
| |文本显示为标题
| |
| |<pre>#T Randomize Dynasty Name#!</pre>
| |
| |-
| |
| |#E
| |
| |文字显示为游戏概念
| |
| |<pre>#E Randomize#!</pre>
| |
| |-
| |
| |#X
| |
| |Text is displayed as a warning in italic format
| |
| |<pre>#X Choosing a New Appearance will discard ALL previous changes!#!</pre>
| |
| |-
| |
| |#S
| |
| |Formats text bold and italic
| |
| |<pre>#S Occupying Counties:#!</pre>
| |
| |-
| |
| |#V
| |
| |Formats text white
| |
| |<pre>#V This text is white #!</pre> OR <pre>[GetFullName|V]</pre>
| |
| |-
| |
| |#U
| |
| |将文本转换为大写
| |
| |<pre>[TITLE.GetName|U]</pre>
| |
| |-
| |
| |#L
| |
| |将文本转换为小写
| |
| |<pre>[TITLE.GetName|L]</pre>
| |
| |-
| |
| |#EMP
| |
| |文本被强调
| |
| |<pre>#EMP Emphasis here #!</pre>
| |
| |-
| |
| |#weak
| |
| |Text has a lighter color
| |
| |<pre>#weak footnote or aside #!</pre>
| |
| |-
| |
| |#bold
| |
| |文本以粗体显示
| |
| |<pre>You have #bold NOT #! done this</pre>
| |
| |-
| |
| |#italic
| |
| |文本以斜体显示
| |
| |<pre>You #weak will #! do this</pre>
| |
| |-
| |
| |}
| |
|
| |
| == 链接 ==
| |
|
| |
| 本地化字符串可以链接到游戏概念,如下所示:
| |
|
| |
| <pre>
| |
| [concept_key|E]
| |
|
| |
| # So for example
| |
| [faith|E]
| |
| </pre>
| |
|
| |
| 默认情况下,概念以大写的第一个字母开头,您可以将第一个字母设置为小写,如下所示:
| |
|
| |
| <pre>
| |
| [concept_key|El]
| |
|
| |
| # So for example
| |
| "The word [faith|El] is now starting by a lower case letter"
| |
| </pre>
| |
|
| |
| 链接到游戏概念的表达式可以自定义,如下:
| |
|
| |
| <pre>
| |
| [Concept('concept_key','Customized expression')|E]
| |
|
| |
| # So for example
| |
| "The game concept link [Concept('faith','religion')|E] is now written as religion."
| |
| </pre>
| |
|
| |
| == 舍入数 ==
| |
| 如果数值有小数部分,则可以根据所需的小数位数对其进行舍入,例如:
| |
|
| |
| <pre>
| |
| # Round to 2 decimals
| |
| [some_value|2]
| |
|
| |
| # Remove all decimals:
| |
| [some_value|0]
| |
| </pre>
| |
|
| |
| 请注意,该值总是向下舍入。
| |
|
| |
|
| == 参考资料 == | | == References == |
| <references/> | | <references/> |
| {{Modding navbox}} | | {{Modding navbox}} |
| [[Category:模组制作]] | | [[Category:模组制作]] |
| [[en:Localization]] | | [[en:Localization]] |